ANSI T1.666a-2000 电信.控制器服务网络容量和释放中枢间的交互作用

时间:2024-05-18 11:47:51 来源: 标准资料网 作者:标准资料网 阅读:9994
下载地址: 点击此处下载
【英文标准名称】:InteractionsbetweentheOperatorServicesNetworkCapability(OSNC)andReleasetoPivot(RTP)
【原文标准名称】:电信.控制器服务网络容量和释放中枢间的交互作用
【标准号】:ANSIT1.666a-2000
【标准状态】:现行
【国别】:美国
【发布日期】:2000
【实施或试行日期】:
【发布单位】:美国国家标准学会(US-ANSI)
【起草单位】:ANSI
【标准类型】:()
【标准水平】:()
【中文主题词】:电路网络;相互作用;网络;操作者;释放;服务设施;电信系统;通信系统;电信
【英文主题词】:Capability;Circuitnetworks;Interaction;Network;Operators;Release;Services;Telecommunicationsystems;Telecommunications
【摘要】:ThisAnnexdescribestheadditionalfunctionsthattheOperatorServicesNetworkCapability(OSNC)--describedinT1.666-1999--willneedtoperformwheninvokingtheReleasetoPivot(RTP)networkcapability--describedinT1.661-1997.Thesefunctionsare
【中国标准分类号】:M11
【国际标准分类号】:33_040_01
【页数】:
【正文语种】:英语


【英文标准名称】:StandardTestMethodforDeterminingPressureDecayofInflatableRestraintCushions
【原文标准名称】:测定充气靠垫压力下降的标准试验方法
【标准号】:ASTMD7559/D7559M-2009
【标准状态】:现行
【国别】:
【发布日期】:2009
【实施或试行日期】:
【发布单位】:美国材料与试验协会(US-ASTM)
【起草单位】:D13.20
【标准类型】:(TestMethod)
【标准水平】:()
【中文主题词】:
【英文主题词】:airbag;inflatablerestraint;pressuredecay;Airbagmaterials/applications;Inflatablerestraints;Pressuredecay
【摘要】:Thistestmethodmaybeusedforproductdevelopmentanddesign,productionvalidation,manufacturingprocesscontrol,lotacceptance,orforacombinationthereof.Therateofinflationinthismethoddoesnotattempttomimicthatofanactualcushiondeployment,norisitintendedtosubjectthecushiontothedynamicloads,stress,andtemperaturesduringsuchanevent.Itisalsorecognizedthatthecompressedairusedforthistestsmaynotleakthroughthecushionatthesamerateasthegasormixtureofgassestypicallyusedincushioninflators.Ratherthismethodisintendedtogivearelativeindicationofthepressureholdingabilityofthecushion.Theinternalvolumeandinternaldesignofcushionsvariesgreatly.Thistestmethodismostusefulwhencomparingdatafromcushionsofthesamedesignandvolume.Thistestmethoddoesnotprovideanydataconcerningthevolumeofgasleakingfromthebag.Atcertainhigherlevelsoftheinitialinternalpressure,thistestmethodwillirreversiblydamagethecushionandchangeitsleakagepropertiesforfuturetestingorforcommercialuse.Thedamagetothebagisdependentonthedesignorshapeofaspecificbagandthetypeofcoatingapplied.Itistheresponsibilityofthesupplierand/orpurchasertodetermineiftheparametersunderwhichacushionistestedwillbedestructiveandrenderthecushionunfitforfutureuseWithinthelimitsofvarianceexpressedinSection12,thistestmethodisusefulfordesignandproductionvalidationandmaybesuitableforincorporationinacushionspecificationorforlotacceptancetestingofcommercialshipments.1.1Thistestmethodisintendedtodeterminetheabilityofaninflatablerestraintcushiontoretainairpressureatelevatedpressuresforaspecifiedtimeinterval.1.2Proceduresandapparatusotherthanthosestatedinthistestmethodmaybeusedbyagreementofpurchaserandsupplier,providedthespecificdeviationsfromthestandardacknowledgedinthereport.1.3Theresultsofthistestmethodshouldnotbeusedtopredicttheactualinternalpressuredecayofacushionduringadeployment.1.4ThevaluesstatedineitherSIunitsorinch-poundunitsaretoberegardedseparatelyasstandard.Thevaluesstatedineachsystemmaynotbeexactequivalents;therefore,eachsystemshallbeusedindependentlyoftheother.Combiningvaluesfromthetwosystemsmayresultinnon-conformancewiththestandard.1.5Thisstandarddoesnotpurporttoaddressallofthesafetyconcerns,ifany,associatedwithitsuse.Itistheresponsibilityoftheuserofthisstandardtoestablishappropriatesafetyandhealthpracticesanddeterminetheapplicabilityofregulatorylimitationspriortouse.
【中国标准分类号】:T26
【国际标准分类号】:43_040_80
【页数】:5P.;A4
【正文语种】:


【英文标准名称】:Fixedcapacitorsforuseinelectronicequipment—Part4-2:Blankdetailspecification—Fixedaluminiumelectrolyticcapacitorswithsolid(MnO)electrolyte—AssessmentlevelEZ
【原文标准名称】:电子设备用固定电容器.第4-2部分:空白详细规范.固体(二氧化锰)电解质的铝电解固定电容器.评估等级EZ
【标准号】:BSEN60384-4-2-2007
【标准状态】:现行
【国别】:英国
【发布日期】:2008-03-31
【实施或试行日期】:2008-03-31
【发布单位】:英国标准学会(GB-BSI)
【起草单位】:BSI
【标准类型】:()
【标准水平】:()
【中文主题词】:铝电容器;铝电解电容器;铝质电解电容器;评定等级;空白格式;电容器;详细规范;电气工程;电解电容器;电子工程;电子设备及元件;电子仪器;固定电容器;质量保证;测试
【英文主题词】:Aluminiumcapacitors;Aluminiumelectrolyticcapacitor;Aluminiumelectrolyticcapacitors;Assessmentlevel;Blankforms;Capacitors;Detailspecification;Electricalengineering;Electrolyticcapacitors;Electronicengineering;Electronicequipmentandcomponents;Electronicinstruments;Fixedcapacitors;Qualityassurance;Testing
【摘要】:BlankdetailspecificationAblankdetailspecificationisasupplementarydocumenttothesectionalspecificationandcontainsrequirementsforstyleandlayoutandminimumcontentofdetailspecifications.DetailspecificationsnotcomplyingwiththeserequirementsmaynotbeconsideredasbeinginaccordancewithIECspecificationsnorshalltheybesodescribed.Inthepreparationofdetailspecifications,thecontentsof1.4ofthesectionalspecificationshallbetakenintoaccount.Thenumbersbetweenbracketsonthefirstpagecorrespondtothefollowinginformationwhichshallbeinsertedinthepositionindicated.Identificationofthedetailspecification[1]TheInternationalElectrotechnicalCommissionortheNationalStandardsOrganizationunderwhoseauthoritythedetailspecificationisdrafted.[2]TheIECorNationalStandardsnumberofthedetailspecification,dataofissueandanyfurtherinformationrequiredbythenationalsystem.[3]ThenumberandissuenumberoftheIECornationalgenericspecification.[4]TheIECnumberoftheblankdetailspecification.Identificationofthecapacitor[5]Ashortdescriptionofthetypeofcapacitor.[6]Informationontypicalconstruction(whenapplicable).NOTEWhenthecapacitorisnotdesignedforuseinprintedboardapplications,thisisclearlystatedinthedetailspecificationinthisposition.[7]Outlinedrawingwithmaindimensionswhichareofimportanceforinterchangeabilityand/orreferencetothenationalorinternationaldocumentsforoutlines.Alternatively,thisdrawingmaybegiveninanannextothedetailspecification.[8]Applicationorgroupofapplicationscoveredand/orassessmentlevel.NOTETheassessmentlevel(s)tobeusedinadetailspecificationareselectedfrom3.5.4ofthesectionalspecification.Thisimpliesthatoneblankdetailspecificationmaybeusedincombinationwithseveralassessmentlevels,providedthegroupingofthetestsdoesnotchange.[9]Referencedataonthemostimportantproperties,toallowcomparisonbetweenthevariouscapacitortypes.
【中国标准分类号】:L11
【国际标准分类号】:31_060_50
【页数】:18P.;A4
【正文语种】:英语